Terms for Spot Booking - Spanish

 

Condiciones para la reserva Sealand Spot

 

Tarifas

 

1. Después de enviar una reserva y recibir una confirmación de reserva para una reserva Spot en nuestra plataforma de reservas instantáneas en Sealandmaersk.com o cualquier plataforma de terceros aprobada por el Transportista ("Sealand Spot") las tarifas proporcionadas en la confirmación de la reserva no estarán sujetas a cambios, salvo a los detallados continuación.

2. Además, las tarifas proporcionadas en la confirmación de la reserva están condicionadas a

que el Embarcador envíe las instrucciones de embarque a Sealand Spot de acuerdo con las instrucciones establecidas en la confirmación de la reserva. Si las Instrucciones de Embarque se envían de cualquier otra manera, Sealand – A Maersk Company se reserva el derecho de cobrar al Embarcador cargos adicionales o diferentes a los proporcionados en la confirmación de la reserva.

3. Las tarifas indicadas en la confirmación de la reserva se calculan en función de las tarifas, los cargos, los recargos y los tipos de cambio aplicables a los servicios solicitados de conformidad con la Tarifa Relevante de Sealand” (Relevant Sealand Tariff - “Sealand” la tarifa de la empresa transportadora”) en el momento de la reserva. La “Tarifa Relevante de Sealand” es la tarifa que aplica, publicada por parte de Sealand A/S haciendo negocios como Sealand Americas; Sealand Europe A/S; o Sealand Maersk Asia Pte. Ltd. Tener en cuenta que algunos países pueden seguir diferentes condiciones de pago para ciertos cargos y el Embarcador debe consultar el sitio web del país local https://www.sealandmaersk.com/local-information/ para obtener información detallada sobre las condiciones de pago excepcionales que pueden aplicarse. Las tarifas se calcularán en la fecha en que el Embarcador reciba la confirmación de la reserva. En el caso de la confirmación de la reserva: (i) una tasa se refleja en una moneda distinta de USD, y/o (ii) una tarifa, cargo u otro monto se refleja en una moneda distinta de la moneda en la que se cobra (es decir, moneda local), el Embarcador acepta que el monto facturado puede desviarse debido a fluctuaciones de moneda.

4. El Transportista no proporciona una garantía de suministro de equipos para:

  1. Contenedores de calidades especiales, no limitados a, pero que incluyen: alimentos/productos lácteos, envases de grado Flexitank y contenedores de grado de chatarra.
  2.  Entrega de equipos en una ubicación diferente de la predeterminada "Retiro de Contenedor Vacío " indicada en la Confirmación de Reserva
  3.  Entrega del equipo en una fecha anterior a la "Fecha de liberación" del equipo indicada en la Confirmación de reserva

5. Algunos equipos también estarán sujetos a cargos adicionales, cuyos detalles se pueden encontrar en https://www.sealandmaersk.com/local-information bajo información local específica del país o poniéndose en contacto con la oficina local de Sealand correspondiente. Se pueden aplicar cargos adicionales si la ubicación para la recogida / entrega del equipo solicitada por el Embarcador es diferente de las ubicaciones de origen/destino indicadas en la confirmación de la reserva

6. Tenga en cuenta que las tarifas ofrecidas a través de Sealand Spot pueden diferir en comparación con las tarifas ofrecidas para el mismo tipo de negocio a través de otros canales, como una tarifa no hecha de línea. Esto se debe a que una cotización fuera de línea implicará a un vendedor analizar la solicitud del Embarcador, así como la disponibilidad de espacio, antes de adaptar la tarifa en consecuencia.

7. Las tasas aplicables de detención, demora, tiempo libre y viáticos se aplicarán en el momento de la reserva y dependerán de los lugares de importación y exportación. La demora y detención aplicables para las reservas in situ estarán disponibles aquí y se aplicarán en el momento de la reserva y reemplazarán y sustituirán cualquier detención, demora, tiempo libre y viáticos acordadas por separado.

 

Compromiso del Embarcador

Tarifa de Cancelación

8. Si el Embarcador desea cancelar total o parcialmente el embarque de mercaderías (salvo que combine reservas sin afectar al volumen del TEU originalmente afectados a la reserva) amparado por una reserva confirmada emitida, el aviso de cancelación debe ser proporcionado por el Embarcador con no menos de siete (7) días anticipación a la fecha programada de salida ("ETD"). En este caso, el Embarcador deberá pagar al Transportista una tarifa por contenedor cancelado ("Tarifa de cancelación").

Tarifa por no-presentarse (No-show Fee)

9. Si el Embarcador no notifica al Transportista la cancelación total o parcial del embarque de conformidad con dispuesto en la cláusula 8, o no entrega todas o parte de las mercancías para el embarque, el Embarcador deberá pagar una tarifa de no presentación (“Tarifa de No-Show Fee”) que se aplica por contenedor.

Tasa de Corrección (Amendment Fee)

10. Si el Embarcador solicita una modificación de la reserva, esto estará sujeto a (i) revalorizar utilizando las tarifas más recientes disponibles en la plataforma en el momento de procesar la solicitud, (ii) y una tarifa de modificación (la "Tarifa de modificación") por contenedor modificado. No se permiten modificaciones después del tiempo estimado de entrega (“estimated time of delivery” o ETD por sus siglas en ingles) y si el comerciante no entrega parte o la totalidad de los productos a embarcar, se aplicará la tarifa de No-Presentación (No-Show Fee).

11. Sin prejuicio de lo anterior, si el incumplimiento del Embarcador en la entrega de las mercaderías se debe a:

(i) Fuerza Mayor; o

(ii) Demoras en los accesos para el ingreso y/o liberación tardía de las mercancías derivadas del retraso en las inspecciones aduaneras,

entonces las tarifas establecidas en las cláusulas 8 9 y 10, cualquiera que sea aplicable, podrán no ser exigidas si el Embarcador proporciona pruebas de dichas circunstancias a satisfacción del Transportista.

 

Compromiso del Transportista

12. Tarifa de compensación – Si por cualquier razón dentro del control del Transportista, las Mercancías no se embarcan a bordo del primer buque en la primera pierna que aparece en la confirmación de la reserva o a bordo de un buque alternativo dentro de los tres (3) días antes o después de la programada ETD como se confirma en la confirmación de la reserva, el Transportista deberá pagar al Comerciante una tarifa de compensación (la "Tarifa de Compensación") por contenedor no cargado si: (i) se cumplen las condiciones de pago en su totalidad; (ii) la reclamación de la Tasa de Compensación es presentada por el Comerciante dentro de los 90 días calendario de las condiciones de pago. La transportadora solo será responsable de una Tarifa de Compensación por contenedor, por cada reserva de Spot.

La Tarifa de Compensación solo se aplica a la carga “in-gauge”, seca y no peligrosa, y no se aplica a ningún otro tipo de carga, incluyendo, pero no limitado a Reefer, carga especial, carga no seca o peligrosa.

13. Sin prejuicio de lo anterior, si el Transportista no embarca las Mercancías según se establece en las Cláusulas 12 debido a:  

(i) Fuerzas Mayor; u

(ii) Omisión de Puerto

La Tarifa de Compensación no será exigible, si el Transportista proporciona prueba razonable de dichos eventos.

En el marco de la presente clausula, se entenderá por “Omisión de Puerto” la omisión de una escala programada en el puerto correspondiente debido a razones operativas ajenas al control razonable del Transportista.

14. Además, la Tarifa de Compensación no será exigible al Transportista cuando la misma resulte de incumplimientos por parte de Sealand – A Maersk Company, incluyendo, pero no limitado a: 

(i) retraso o no suministro de documentos o declaraciones incorrectas;

(ii) entrada tardía de las Mercancías; y

(iii) Mercancías transportadas en contenedores que no cumplan con las restricciones o limitaciones de peso.

 

Rollable - Roleable

15. Al  seleccionar la opción “Rollable” en Sealand Spot, en caso de que las Mercancías no se carguen, ya sea a bordo del buque/viaje original o a bordo de un buque alternativo (elegido a discreción del Transportista) dentro de los tres (3) días posteriores al ETD programado, tal como se confirma en la confirmación de la reserva, el Transportista pagará la tasa de compensación "Tarifa de compensación" según lo establecido en la cláusula 17 por contenedor no cargado, sin que el Embarcador tenga que cumplir con los requisitos establecidos en la cláusula 12 (ii).

16. No obstante, lo anterior, si el incumplimiento por parte del Transportista de la expedición de las Mercancías como se menciona en la cláusula 15 se debe a (i) Fuerza Mayor; o (ii) Omisión de Puerto, entonces la Tarifa de Compensación no será pagadera, siempre que el Transportista proporcione pruebas razonables de la misma

 

Tarifas y Cargos

17. Las tarifas y cargos vigentes se encuentran publicadas aquí.

 

Exclusiones

Fuerza Mayor

18. No obstante lo anterior, cuando la ejecución por una de las Partes -en todo o en parte-, sea impedida por un evento de Fuerza Mayor, es decir, cualquier circunstancia fuera del control razonable de la Parte que, a pesar del ejercicio de la debida diligencia, le impide ejecutar la obligación a su cargo, tales como, pero no limitado a, la guerra (declarada o no), actos u operaciones bélicas o beligerantes, hostilidades o la inminencia de los mismas, acto de enemigos públicos, actos de terrorismo o terroristas, restricción de príncipes, gobernantes o personas, cumplimiento de cualquier ley o directiva gubernamental obligatoriamente aplicable, boicot contra la bandera, prohibición política, epidemia, congestión portuaria que se prevé razonablemente que incurrirá en un retraso de 48 horas o más, acto de Dios, huelgas, bloqueos, conflictos laborales, paros o disturbios (ya sea que involucre o no a empleados de la Parte afectada), accidentes, invasión, rebelión o sabotaje, o cualquier otro evento que exceda el control razonable de la Parte afectada, el cumplimiento de este Acuerdo por la Parte afectada se suspenderá sin penalización ni responsabilidad para la Parte afectada, en su totalidad o en parte según corresponda, y en la medida del evento de Fuerza mayor y no más, hasta que la ejecución de las obligación sea nuevamente factible, ello, sin perjuicio de los derechos, responsabilidades y obligaciones vigentes a la fecha de la suspensión.

Tras la ocurrencia de un evento de fuerza mayor, la Parte que lo invoque deberá, tan pronto como sea razonablemente posible después de la ocurrencia del evento, pero en cualquier caso dentro de las 24 horas, notificar a la otra Parte especificando la naturaleza del evento de Fuerza Mayor su efecto sobre las obligaciones derivadas de la reserva correspondiente.

Cualquiera de las Partes que reclame un evento de Fuerza Mayor tomará todas las medidas razonables para minimizar las consecuencias de dicho evento en el cumplimiento de las obligaciones emergentes de la reserva

 

Misceláneos

19. Todos los cambios solicitados por el Embarcador después de que se haya emitido la confirmación de la reserva están sujetos a (i) disponibilidad de espacio (ii) aprobación del Carrier y (iii) pago de todos los cargos aplicables.

20. Al aceptar esta reserva, usted confirma que ha leído y está de acuerdo con los Términos de transporte de Sealand, como se encuentra en: https://terms.sealandmaersk.com/americas/carriagehttps://terms.sealandmaersk.com/asia/carriagehttps://terms.sealandmaersk.com/europe/carriage. Estos Términos coexistirán con los Términos de Transporte de Sealand, y lógicamente modificarán, variarán y complementarán las partes relevantes de los Términos de Transporte que, en todos los demás aspectos, permanecerán en pleno vigor y efecto. Las definiciones contenidas en los Términos de Sealand para El transporte se adoptan e incorporan al presente documento y tendrán el mismo significado, a menos que se especifique lo contrario. 

21. El Embarcador garantiza que las mercaderías para el embarque no incluyen efectos personales, mercancías refrigeradas o mercancías peligrosas, y que toda la información proporcionada es completa y precisa

Estos términos pueden estar sujetos a cambios en cualquier momento sin previo aviso

 

Anexo 1: Cancelación de Reservas y Detalles de Modificación

No.

Booking Amendment

Description

Fee details

1

Cancelacion

(parcial o total)

Si el Embarcador cancela parte o todos los contenedores después de que se haya emitido la confirmación de la reserva, y proporciona un aviso de cancelación con no menos de siete (7) días de anticipación a la fecha programada de salida ("ETD")

Aplica “Cancellation fee”

2

No Show

(parcial o total)

El Embarcador no proporciona aviso de cancelación de parte o todos los contenedores con no menos de siete (7) días anticipación a la fecha programada de salida ("ETD"), o no entrega parte o todos los contenedores.

Si el Embarcador no notifica al Transportista de la cancelación de parte o todos los contenedores de acuerdo con la cláusula 9 o no entrega parte o la totalidad de los Productos para el envío, entonces el Embarcador deberá pagar en su lugar una tarifa de no presentación ("Tarifa de No show Fee").

 

Aplica “No Show fee”

3

Cambio de Destino (COD)

Previo al Gate In

 

* Excepto para las Exportaciones Chinas

El Embarcador solicita modificar el destino/entrega antes de que un contenedor ingrese en el puerto de Origen (Gate-In)

Sujeto a cotización

Aplica “Amendment fee”

4

Cambio de Destino (COD)

Post-Gate In

*Excepto para las Exportaciones Chinas

El Embarcador solicita modificar el destino/entrega luego de que el contenedor ingresa a puerto de Origen (Gate-In)

Sujeto a cotización

Aplica COD fee

5

Cambio de Destino (COD)

Previo a la Carga

 

*Exclusivo para Puertos de China

El Embarcador solicita la modificación de destino/entrega, previo a que el contenedor sea cargado a bordo del buque

Sujeto a cotización

Aplica “Amendment fee”

6

Cambio de Destino (COD)

Luego de la Carga

 

*Exclusivo para Puertos de China

El Embarcador solicita modificar el destino/entrega luego de que el contenedor fuera cargado a bordo del buque.

 

Sujeto a cotización

Aplica “COD fee”

7

Cambio de Origen (COO)

El embarcador solicita el cambio de origen a un origen disponible en la plataforma

Spot  booking

Sujeto a cotización

Aplica “Amendment fee”

8

Cambio de Buque

(COV)

El Embarcador solicita el cambio a otro buque/viaje diferente al que se había confirmado originalmente en la reserva

Sujeto a cotización

Aplica “Amendment fee”

9

La modificación del equipo da como resultado la disminución del total de TEUs de la reserva

El Embarcador solicita cambiar Tamaño/tipo de equipo que da como resultado la reducción de los TEU totales afectados a la reserva.

Sujeto a cotización del equipo modificado

Aplica “Cancellation fee” si el cambio se solicita con no menos de siete (7) días anticipación a la fecha programada de salida ("ETD").

 

“No show Fee “aplica si el cambio es solicitado menos de siete (7) días antes de la Fecha Estimada de Salida

 

10

Agregar Equipos o modificar su tipo, resultando la misma cantidad o más TEUS que los que informa la reserva

El Embarcador solicita agregar mismo tipo/tamaño de equipo o cambiar de tipo/tamaño que no disminuye o incrementa la cantidad de TEU afectados a la reserva

Sujeto a cotización de lo modificado y/o equipo adicionado